monumenta.ch > Hieronymus > uwbM.p.th.f.69.122 > bnf10439.142 v > Matthaeus, 3 > bnfNAL1615.203 > ad Hebraeos,3809 > csg251.137 > Isaias, 6 > csg248.194 > bsbClm6436.46 > csg68.404 > habCod.Guelf.81Weiss..166 > bavPal.lat.1449.284 > sectio 1 > habCod.Guelf.81Weiss..48 > bnf11947.88 r > bnf13013.155 > bsbClm6224.412 > uwbM.p.th.q.1a.245 > csg48.382 > sectio 7 > bnfGrec107.685 > csg51.29 > sectio 3 > bnf10439.145 v > bnfGrec107.193 > uwbM.p.th.f.12.72 > bnf13013.148 > habCod.Guelf.81Weiss..188 > 20 > csg250.373 > sectio 4 > uwbM.p.th.f.12.21 > csg458.193 > habCod.Guelf.81Weiss..132 > bnf10439.182 r > sectio 7 > ad Hebraeos,2722 > csg251.159 > sectio 34 > csg250.362 > bnf17226.30 > Ioannes, 16 > csg75.840 > bnfGrec107.999 > 5 > uwbM.p.th.f.69.122 > uwbM.p.th.f.69.122 > sectio 48 > habCod.Guelf.81Weiss..173 > csg68.404 > Genesis, 22 > bmv343.313 > csg48.319 > sectio 10 > csg248.184 > bnf10439.11 v > sbbMs.Phill.1885.144 > bavPal.lat.1449.286 > csg251.152 > csg458.216 > bnf10439.146 v > 13 r > uwbM.p.th.f.69.122 > csg68.404 > bnf7296.101 > csg75.840 > Psalmi, 16 > bnf5018.183 > uwbM.p.th.f.12.72 > sectio 23 > habCod.Guelf.81Weiss..37 > bkeCod.47.7v > sectio > sectio 2 > ad Hebraeos,1056 > csg914.260 > bmv343.346 > habCod.Guelf.81Weiss..117 > goeCod.110.114 > sectio 1 > bavPal.lat.1449.259 > csg457.157 > bnf17226.215 > 3 > bnfGrec107.999 > csg75.698 > 719 > csg251.153 > sectio 21 > bnfGrec107.999 > csg250.374 > bnf10439.8 r > bnf7296.83 > csg51.255 > bnfNAL1615.196 > sectio 3 > bnfGrec107.999 > bnf9389.433 > csg68.404 > bnf7296.105 > sectio 13 > sectio 10 > csg458.197 > habCod.Guelf.81Weiss..164 > habCod.Guelf.81Weiss..129 > bavPal.lat.1449.270 > 7 > csg250.334 > sectio 5 > bsbClm6224.35 > bnfGrec107.999 > bkeCod.47.13r > csg914.246 > sectio 3 > habCod.Guelf.81Weiss..114 > csg250.405 > sectio 3 > uwbM.p.th.f.12.72 > bnf13013.166 > bnfGrec107.999 > tblHarleyMS1775.19v > bnf7296.87 > csg250.407 > bnfNAL1615.184 > 10 > habCod.Guelf.81Weiss..141 > Psalmi, 18 > habCod.Guelf.79Weiss..106 > Lucas, 1 > habCod.Guelf.81Weiss..120 > bnf9389.364 > 7 > csg250.382 > habCod.Guelf.81Weiss..73 > bmv343.325 > bnfGrec107.999 > bnf9389.148 > csg251.168 > bnf2389.110 > bavPal.lat.1449.276 > uwbM.p.th.f.12.72 > 1 > csg51.238 > csg46.222 > bnf5018.163 > sectio 12 > sectio 22 > sectio 6

Word Selection for Searching

Report an Error in this Sectio
Hrabanus Maurus, Martyrologium, 12, 6
VIII ID. In Africa, Zeloti, Fortunati, Gathi. Eodem die natale Nicolai Myrensis Ecclesiae metropolitani episcopi, qui temporibus Constantini Augusti cum pagani et haeretici tumultuarent, et Ecclesiam Dei erroribus suis vexarent, adveniens illuc, compescuit errorem et mitigavit persecutionem. Erat enim quidam praeses ibi, nomine Eustachius, qui per cupiditatem pecuniae multos Christianorum laeserat: nam amplius quam ducentos pondos argenti accepturus idem praeses erat ut eos perderet. Postea vero per invidiam diaboli non modica facta est persecutio in civitate a magistro militum et a praefecto Ablabio, qui imperatori persuasit falsis accusationibus sanctos Dei in custodiam mitti; quod cum factum fuisset, hoc est, ut Nepotianus, Ursus et Eupoleon intus in carcerem includerentur, iussit eos imperator pernoctantes gladio capite truncari. Ipsi autem viri sancti, hoc audientes, pulverem capiti suo sparserunt, et clamaverunt ad Dominum ut eos adiuvaret, dicentes: 'Domine Deus sancti Nicolai, miserere nostri, et sicuti fecisti in tribus viris qui in Lycia inique aut iniuste iudicati sunt mori, et salvasti eos: sic et nos salva, sancte Nicolae, serve Christi, et si longinquus a nobis es, propinquior nobis fiat tua deprecatio atque postulatio; ad Dominatorem tuum Deum, et Salvatorem Dominum nostrum Iesum Christum, intercede pro nobis, ut salvi facti ab iniqua et mortifera tempestate, digni efficiamur venire et adorare sanctissima vestigia tuae sanctitatis.' Haec et his similia dicente Nepotiano, tunc hi tres quasi ex uno ore sic vociferati sunt, orantes. Sanctus vero Nicolaus ipsa nocte praesens apparuit imperatori, et dixit ei: 'Constantine imperator, surge, et dimitte illos tres viros quos habes in custodia carceris, Nepotianum, et Ursum, et Eupoleonem, magistros militum, quia ex summissione criminati sunt. Quod si non obaudieris me, pugnam tibi excitabo in doratio, et carnes tuas et interiora bestiis tradam voranda: postulationem faciens contra te coram coelesti rege Christo.' Et dixit imperator: 'Quis enim es tu, et quomodo ingressus es in meum palatium?' Et dixit sanctus vir: 'Ego sum Nicolaus peccator, episcopus, qui in Lycia metropolin inhabito;' et haec dicens abscessit, et iterum in ipsa nocte et hora ambulavit, et apparuit Abablio praefecto eadem dicendo: 'Ababli, laetus animo et mente, surge et dimitte illos viros tres magistros militum quos habes innocentes in custodia carceris: quod si nolueris eos dimittere, et non audieris me, postulationes adversus te faciam coram immortali rege Christo, et in infirmitatem cades, et vermium comestione finieris, et omnis domus tua male peribit.' Et dixit ei Abablius: 'Tu autem quis es? et unde huc veniens talia loqueris?' Sanctus vero Nicolaus dixit: 'Ego sum Nicolaus peccator, servus Dei, qui est in Myra metropoli;' et haec dicens simili modo discessit. Evigilans imperator misit ad Abablium dicens: 'Vade, nuntia Abablio praefecto, et dic ei quae vidi et audivi;' et intimatis eis omnibus dimisit eum; similiter et praefectus remisit eumdem praecursorem eadem denuntians imperatori, et mox praecepit imperator praesentari tres viros magistros militum sibi coram omni coetu, et generalitate, seu praefecto, convenientibus illuc: cum interrogasset eos de omnibus, et cognovisset veritatem visionis quod per sancti Nicolai preces innocentes custoditi sunt, dixit ad eos: 'Hoc autem scitote quod non ego donavi vobis istam vitam, sed quem vos invocati estis, sanctum Nicolaum, ad quem destinastis; tondete capillos capitis vestri, et mutate vestes vestras, et gratias referetis ei. Memores estote et mei.' Deditque eis ut ferant secum vasa sancta diversa: et quidem Evangelium totum aureum, et cereola (thuribula) aurea duo, et patenam auream lapillatim pretiosam ornatam, et misit eos imperator: qui ambulantes in Lycia Myrensium metropoleos, adoraverunt sanctum Nicolaum, et totonderunt capillos capitis sui, et mutaverunt vestimenta sua. Et multum quidem cum lacrymis distribuebant pauperibus, de quibus habebant rebus, quaeque auri et argenti, et vestimentorum; per multos autem annos faciebant haec, glorificantes et laudantes Patrem, et Filium, et Spiritum sanctum, nunc et semper in saecula saeculorum. Amen.